Att resa bort

Att resa bort... det är lite lustigt att vi säger så. Det betyder ju att man reser just bort... alltså att man reser bort ifrån något/någon. När man säger att man reser bort blir inte själva resmålet så intressant och inte så betydelsefullt. Det är viktigare att man reset bort från något.
Man borde säga att man reser till... eller hur?
Det finns så mycket lustigheter i språket som vi inte riktigt tänker på.



image19

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0